enero 3, 2014

Un souvenir de Valence, Espagne pour tous les participant à la quatrième rencontre de l’ACM, Istanbul, Novembre 2013

POÈME “ISTANBUL”, du poète Josep Piera, membre du Cercle de Valence /Espagne de l’ACM,  et Prix Alfons el Magnànim de Poesía 2013.

(Traduit en français, arabe et anglais, de  la version original en “valencià“. un des deux idiomes co-officiels de Valence)

________________________________________________________

ISTANBUL (version originale)

Les gavines escriuen
salms
al cel d’Istanbul.
En el silenci
el mar
en recita els versos
a contrallum

________________________________________________________

Les mouettes écrivent des psaumes

dans le ciel d´Istanbul.

Dans le silence, la mer récite des

vers à contre-jour.

_________________________________________________

ترسم

النوارس أناشيد في سماء أسطنبول

“‎..يتلو

البحر في صمت ، آيات في الضوء الساطع

______________________________________________________

The seagulls write

psalms

on the sky of Istanbul.

In the silence

the sea

is reciting the verses

against a dim light.

 

Valencia, 24 de diciembre de 2012

Fundación Asamblea de Ciudadanos y Ciudadanas del Mediterráneo
Calle San Francisco de Borja 20 – 8 - 46007 Valencia, Spain - Phone: +34 963 219 558 - E-mail: secretariat.facm@gmail.com